domingo, 6 de diciembre de 2009

Story Report by / Ficha de cuento de Verónica Tercero Sánchez

The Cat That Walked By Himself
El gato que caminaba solo



About the author:
Joseph Rudyard Kipling was born in Mumbai, India on the 30th of December, 1865. He was a British writer of short stories, fairy tales, novels and poems. He is remembered for his poems and prose on British soldiers in India and his defense of Western Imperialism as well as for his children´s stories. He was initiated into Freemasonry at twenty in the lodge "Hope and Perseverance 782" of Lahore, Punjab, India. In his time he was respected as a poet and given a national prize for poetry in 1895, the Poet Laureatship, the Order of Merit, a knighthood from the Order of the British Empire, all of which he rejected. He did accept the Nobel Prize for Literature in 1907, being the first British writer to receive it. He died on the 18th of January, 1936.

Sobre el autor: Joseph Rudyard Kipling nació en Bombay, India, el 30 de diciembre de 1865. Fue un escritor Británico de cuentos cortos, cuentos de hadas, novelas y poemas. Se le recuerda por su poesía y prosa sobre los soldados británicos en la India y por su defensa del imperialismo occidental, además de por sus cuentos para niños. Fue iniciado en la masonería a los veinte años, en la logia "Esperanza y Perseverancia 782" de Lahore, Punjab, India. En su epoca fue respetado como poeta y le ofrecieron ser poeta laureado en 1895, la Orden del Mérito y el título de caballero de la Orden del Imperio Británico, honores que rechazó. Sin embargo aceptó el Premio Nobel de Literautra en 1907 y fué el primer británico en recibir este galardón. Murió el 18 de enero de 1936.

Where and when does the story happen? The story takes place in a forest when women first began to organize their families and be housewives and men to go out to work.

¿Dónde y cuando tiene lugar la historia? El cuento tiene lugar en un bosque cuando las mujeres empezaron a organizar sus familias y ser amas de casa y los hombres se iban a trabajar.

The characters are:
- the dog: nosey, innocent, and the most important thing for him was his food, like for the other animals (horse, cow, sheep, pig) .
- the cat: wise, the most important thing for him was his independence, though he liked being accompanied even if he didn´t admit it.
- the husband: wild, for him the most important thing was hunting.
- the wife: civilized, she domesticated the man, for her the most important thing was the welfare of her family.

Los personajes son: - el perro, cotilla, inocente, y para él lo más importante era su comida al igual que para sus otros acompañantes (caballo, vaca, oveja y cerdo) . - el gato: sabio, lo más importante para él era su independencia, aunque le gustaba estar acompañado a pesar de no admitirlo. - el marido: era salvaje, lo más importante para él era cazar. - la mujer: civilizada, domesticó al hombre, lo mas importante para ella era el bienestar de su familia.





Synopsis
: In the past man was wild, but woman changed his lifestyle. One day the woman chose a cave that was not damp and it became her home when she prepared dinner there for the man. Animals were attracted there by the heat of the fire and the smell of food. The dog and the woman made a deal. If he accompanied her husband when he went hunting, she would let him sit by the fire and give him food. Next, the woman said she would feed the horse if he became her servant. The cow agreed to give the woman milk in exchange of food and shelter. Then came the cat, but the woman wouldn´t have him because he was very impertinent and independent. The cat, however, won a place for himself in the house doing the woman favours like being nice to her child and catching mice. The dog and the man were not too happy with the cat but they accepted him with conditions.

Sinopsis: En el pasado el hombre era salvaje, pero la mujer cambió su estilo de vida. Un día la mujer eligió una cueva que no estaba humeda y se convirtió en su casa cuando preparó la cena allí para el hombre. Los animales vinieron atraidos por el calor del fuego y el olor a comida. Los humanos y el perro hicieron un trato. Ella le daría de comer y le permitiría sentarse junto al fuego si él acompañaba a su marido a cazar. Luego, la mujer dijo que daría de comer al caballo si se convertía en su criado. La vaca aceptó dar leche a cambio de comida y calor. Entonces vino el gato, pero la mujer no le aceptó porque era impertinente e independiente. El gato, sin embargo, ganó un puesto en el hogar haciendo favores a la mujer siendo amable con el niño humano y cazando ratones. El perro y el hombre no estaban muy contentos con el gato pero le aceptaron con condiciones.

What do I think of the story? I found it a bit boring.
¿Qué pienso de la historia? Me ha parecido un poco aburrida.

1 comentario:

  1. Maybe you found it a little boring because it was written for a little girl. Today, Kipling has become a bit unpopular because of his imperialism, but no one can deny the man could write.

    ResponderEliminar